Väärinkäsitysten välttämiseksi minun on pakko lisätä heti muistiinpano tähän.
Itsestään saa pitää kiinni. Mitä enemmän uskaltaa olla oma itsensä, sen parempi.
Tässä on se alku.
ELÄ,
KIRJOITA JA NAUTI
”Kirjoitus
kehkeytyy pelinä, joka väistämättä
menee
sääntöjensä tuolle puolen
ja siirtyy siten ulkopuolelle” (Foucault 2016, 449).
Minulta
ei heti suju korttien jako.
-
Nosta ensin
pakasta alta. Sitten jaat. Noin.
Pata-akkaa
pelataan. Joka kerran tavattaessa. Kortilla katotaan vaikka mitä. On katottu ja
katotaan. Tai nostetaan päivän kortit. Kolme korttia pakasta ja siinä on päivä.
Milloin herttainen, ruutuinen, ristinen tai mustaa pataa.
Hävinnyt
tottelee voittajaa ja kirjoittaa tai piirtää kuvan. Voittajan tahdon mukaan.
-
Voitin! Piirrä
kuva.
-
Mikä on aihe?
kysyy Kain.
-
Piirrä meidät.
Kuva meistä nyt. Pelaamassa.
Servietille. Pöytäliinaan. Muistivihkosta repäistylle
sivulle. Luonnoskirjaan. Kirjeenä kotiin.
RAKENNE
Olen
puhunut kirjan tekemisestä jo vuosikymmeniä. Tämä ei ole se kirja. Tämän työn
aloitin noin 150 000 vuotta ennen meidän syntymäämme, siltä se tosiaan tuntuu.
Kaikki johtuu siitä, että
-
Minä en tee luonnoksia, sanoo Kain.
Ja
tämä on kaksoiselämäkerta. Minä en
ole tämän kertoja, tässä on monta kertojaa mukana.
Tämä suku osaa häpäistä itsensä, sanoo nyt Kainin veli Harri, joka on kirjailija, toisin kuin me Kainin kanssa. Kainin kanssa minulla on ollut tapana leikkiä, leikki on tärkeää ja mehän olemme enemmän sellaisia kuvaihmisiä, paitsi että minä olen kirjoittanut, ja onhan Kainikin kirjoittanut, kun pelaamme korttipeliä, ja hän häviää ja joutuu kirjoittamaan, ja mehän pidimme näitä kuvakirjoja yli 12 vuotta. Niihin kirjoitettiin ja piirrettiin ja tehtiin muistiinpanoja ja suunnitelmia ja
-
Nyt on Riikan vuoro, sanoo Kain.
- Nyt on Riikan vuoro, sanoo Harri.
Lyön
Hertta-ässän pöytään ja tuhlaan kaikki valtit, koska tämä suku ei säästele, sanon isäni äänellä.
Siitä ne ovat yhtä
mieltä, että minun vuoroni tuli. Nehän ovat kuolleita, vain minä jäin eloon.
Mutta korttia minä vielä pelaan heidän kanssaan, vaikka se on joidenkin
mielestä kiellettyä, ja toisten mielestä ehdoton edellytys kirjoittamiselle,
kuten kirjojen lukeminen tai unien näkeminen.
Joko jäi käteeni Musta Maija?
Vaikka
asia ei tähän mitenkään liity, Kain veisti Sevillassa Expo´92
maailmannäyttelyssä perhosenkuvan. Hän piirsi sen puukolla nimimerkiksi
veistokseensa, jonka työnimenä Suomen paviljongin rakennusvaiheessa oli ollut
Töry. Joku niistä viidestä nuoresta kilpailun voittaneesta arkkitehdistä sen
nimesi niin. Jos tulet Pata-akaksi
minulle, nimesi eteen tulee merkki, sanoi Kain minulle silloin.
Ihminen
tulee merkityksi ja alkaa puhua itsestään kuin olisi joku muu. Minästä tulee
hän.
♠ Riika.
Tätä seuraa Pata-akan kirjoittama teksti tai hänen piirtämänsä kuva.
Voittaja päättää, joutuuko hän piirtämään vai kirjoittamaan. Voittaja sanelee
hävinneelle aiheen.
Kain voitti.
- Tehtävä on kirja,
sanelee Kain.
- Tiedän mistä se alkaa,
sanon. Aloitan alusta.
Pata-akkana olen korkeaa
aatelia, arvoni on 12. Vaikka olen Kuningatar, joudun tekemään kaikki työt.
Sekoitan pakkaa huolellisesti, tai pikemminkin plärään kortteja niin, että ne
pärisevät kunnolla. Soittelen korteilla haitaria muina naisina. Laulan tässä
samalla teille pienen kansansävelmän nimeltään Oi Emma Emma, oi Emma Emma. Näin
rakentuu tekstiveistokseni emme, perustan pohja. Tunnen säännöt, esitän
taidokasta. Olen suurta karjalaisten naisten tietäjäsukua Laatokan rantamilta.
Laatokka on Euroopan suurin järvi ja lauhduttaa ilmaston.
- Tämä on joukkuepeli,
sanon Saarijärven jätkille.
Pöytä ei ole pyöreä.
Pelaajia on neljä. Tästä saan romaanin perustukselle kuvan.
Neljä pelaajaa
En jaa seuraavan erän
kortteja täysin satunnaisessa järjestyksessä. Ojennan pakan voittajalle. Kain
nostaa noin kolmasosan korteista päältä ja panee ne pakan alle. Sitten Kain
sulkee silmänsä ja valitsee näppituntumalla korttipakan keskeltä valttikortin tähän
erään. Hän kääntää sen näkyviin veljilleen Harrille ja Markolle. Se on Hertta.
Kuiskaan: (♥ Kain)
- Tämä on ystävyysottelu,
sanoo Kain. Romaanin perustuksesta riippuu koko kirjoittamisprosessin
onnistuminen, koska perustyön kohdalla tehtyjä virheitä joutuu kaiken aikaan
perästäpäin korjaamaan ja suhteettomin suurin uhrauksin.
- Ei kuitenkaan kannata
uskoa mihinkään oppeihin ja teoorioihin niitä orjallisesti noudattamalla, jos
työmaa on kirjoittaa, sanoo Marko. Joskus se on liikkuva rakenne, mikä tuo
työskentelylle monenlaisia etuja mukanaan.
Jaan kortit pöytään
kuvapuoli alaspäin, kaikki on epävarmaa.
- Mitä jos jalustani
katkeilee, uunit – etenkin leivinuuni – halkeilee eikä pysy eheänä, ovia ei
saada kiinni, tapetit repeilevät seinistä, kattopäreet vuotavat eikä rakennus
pidä lämpöä?, kysyn minä.
Kerro siitä. Elämä on
aiheista paras, sanoo Harri.
- Minä erityisesti
Kainilta tätä kysyisin.
- Ota aiheesi läheltä.
Suodata eletty ja koettu itsesi läpi, sanoo Kain. Niin hän sanoisi. Niin
hänellä oli tapana sanoa.
LÄHTEET
Callois, R. 2001.
Man, Play, and games. Engl. käännös Barash Meyer. University of Illinois. (Ransk. alkuteos 1958).
Foucault, M. 2016. Mikä tekijä on? Qu´est-ce qu´un auteur? (1969/1970) Michel Foucault. Teoksesa (Toim.) Reiners, I. Seppä, A. & Vuorinen, J. Estetiikan klassikot II, Modernista postmoderniin. (448-462).
Kozlov, D. 2018. Kielipeliappelsiini. Teoksessa (Toim.) Ekström, N.& Puikkonen, E. Suoniemi, K. Sanataidetta on! Työtavat, tekijät ja teoria. Turku: Kirjan talo. (145-158).
Peliteoriat
sisältävät matemaattisia teorioita pelinkaltaisista tilanteista. Kozlov
(2018) esittelee Wittgensteinin filosofisen kielipelin käsitteen sekä kutsuu
testaamaan Roger Callois´n (2001) ”Paidian tilannetta”, jossa säännöt
luodaan spontaanisti ja improvisoiden itse tilanteessa. Kehittelen kenties aihetta jatkossa
luovan ilmaisun ja valtapelien näkökulmasta sekä osana pelien ja leikkien
historiaa – aina oman aikamme peliteollisuuteen. Saa nähdä, kuinka paljon innostuisin tästä.


Ei kommentteja:
Lähetä kommentti